深圳市腾众软件科技有限公司深圳市腾众软件科技有限公司

嗤笑的意思

嗤笑的意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思英语是爱屋及乌的意思是意思是因(yīn)为爱一个人而连带爱他屋上的乌(wū)鸦的。

  关于(yú)爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英(yīng)语以及(jí)爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋(wū)及乌(wū)是什么(me)意思英语,爱屋及乌的下一(yī)句是什么意思,男人对(duì)女人(rén)说爱屋及乌是(shì)什么意思等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意(yì)思是意思是因为爱一个(gè)人而(ér)连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带地(dì)关心到与他有关(guān)的人或(huò)物。

  接(jiē)下来分享爱屋及(jí)乌的意(yì)思(sī)及(jí)近义词。

爱屋及乌的意(yì)思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一(yī)个人而(ér)连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他(tā)有(yǒu)关的人或(huò)物。

  说明一个(gè)人(rén)对(duì)另一个人(或事物)的关爱(ài)到(dào)了一种极度热衷的程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大(dà)战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语(yǔ)、定语(yǔ)、分句(jù);含褒义,形(xíng)容过分(fēn)偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近(jìn)义词

  ①民(mín)胞物(wù)与:民为同胞,物为同类,一切为上天所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一(yī)切(qiè)物类。

  出自宋(sòng)·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼(jiān)及(jí)其它有关事物。

  出自清邹容《革(gé)命军》第五章。

  ③屋(wū)乌(wū)推爱:比喻爱(ài)一个人而连(lián)带地(dì)关心到与他有关(guān)的(de)人或物。

  出(chū)自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义(yì)词

  ①爱莫能(néng)助:形容心里非常愿(yuàn)意帮助,但限于力量或条件的限制却没有办(bàn)法(fǎ)做(zuò)到。

  出(chū)自《诗(shī)经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意(yì)思(sī)是指虽然鞭子(zi)很(hěn)长,但总不能打到马肚(dù)子上,比喻距离太远而(ér)无(wú)能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十(shí)五年》:“虽(suī)鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比(bǐ)喻(yù)跟(gēn)自己有关(guān)系的(de)关联体如果有(yǒu)损失的话,就会(huì)联系(xì)到自己。

  出自战国·卫(wèi)·吕不(bù)韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪(zuì)出(chū)亡,王使人(rén)问珠之所(suǒ)在,曰:‘投之池(chí)中(zhōng)。

  ’于(yú)是(shì)竭池而求(qiú)之(zhī),无得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的(de)英(yīng)文是什么

     如(rú)果我们喜欢上美剧(jù),就会(huì)爱屋(wū)及(jí)乌核者(zhě)连带着英语这门语言(yán)也喜欢(huān)上。

  下面是我(wǒ)给大家整理的爱屋及乌的英文是(shì)什么(me),供(gōng)大家参阅!

  爱屋及(jí)乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析(xī):许(xǔ)多词典和翻译教材都提供这样的译文,实在(zài)有(yǒu)点误人子(zi)弟.英语和汉(hàn)语(yǔ)有不少说法粗岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实(shí)际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你(nǐ)喜欢我,就(jiù)要喜欢我的(一切(qiè),包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即(jí)“爱一个人爱得很深(shēn)粗塌(tā),连(lián)他房屋上的乌(wū)鸦(yā)也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个(gè)人)”的结果,所(suǒ)以原译完(wán)全是本末(mò)倒置(zhì).

  爱屋(wū)及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要看主(zhǔ)人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说(shuō):“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌(wū). 谚语是日常经验的结晶. 人非圣(shèng)贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说似(shì)乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人爱(ài)屋及乌, 因为请玛丽(lì)而不请安妮,玛丽就不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋(wū)及乌(wū)), 加入我们的英语角, 享(xiǎng)受生活(huó).

  爱屋及乌(wū)英语(yǔ)作(zuò)文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及(jí)乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对(duì)圣经里(lǐ)类似的谚(yàn)语感兴趣,可以(yǐ)上(shàng)这里:

     另外再补(bǔ)充(chōng)一些常用的相(xiāng)关(guān)的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭,相当(dāng)于汉语的“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要忙着取肠肚,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“不(bù)要过早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当于汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定,相当于汉(hàn)语(yǔ)的(de)“犹豫(yù)不决(jué)”)等(děng).

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言(yán)的人(rén))

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以(yǐ)狗的形象来比(bǐ)喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病(bìng)得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较鲜明的文化背景.英语民族大多信奉基(jī)督(dū)教,而(ér)且受到希腊、拉丁古典(diǎn)语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话(huà)的(de)典(diǎn)故(gù)时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中看不中用(yòng);金玉其外,败絮(xù)其中(zhōng))等.

     在翻(fān)译这类比喻时,不能千篇一律照(zhào)搬原文的比喻形象(xiàng),而应当用译语中(zhōng)能产(chǎn)生(shēng)相(xiāng)同联想的比(bǐ)喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不(bù)宜(yí)译(yì)作“犹如蘑菇一(yī)样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就(jiù)不(bù)宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

  爱屋及(jí)乌(wū)是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思英语(yǔ)是爱屋及乌(wū)的意思是(shì)意思(sī)是因(yīn)为爱一个人而连带(dài)爱他屋上(shàng)的乌(wū)鸦的。

  关于(yú)爱(ài)屋及(jí)乌是什(shén)么意(yì)思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英(yīng)语以(yǐ)及爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什(shén)么意思及道(dào)理,爱屋及乌是什(shén)么(me)意思(sī)英(yīng)嗤笑的意思语,爱屋及乌(wū)的下一句(jù)是(shì)什么意思(sī),男人(rén)对女人说爱屋及乌是什么意思等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

爱屋及乌是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌是什么意(yì)思英语

  爱屋及乌的(de)意思是意思是(shì)因为爱一(yī)个(gè)人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻(yù)爱一个人而连带地(dì)关心到与他有关的(de)人或物。

  接(jiē)下来分享(xiǎng)爱屋及(jí)乌的意思及(jí)近义词。

爱屋及(jí)乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连(lián)带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人而连带(dài)地关心到与他(tā)有关的人或物(wù)。

  说(shuō)明一(yī)个人对另一个人(或事物)的关爱到(dào)了一种极度(dù)热衷的程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书大(dà)传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作(zuò)谓(wèi)语、定语、分句(jù);含(hán)褒(bāo)义,形(xíng)容过分偏爱或爱得不适(shì)合。

爱屋及乌(wū)的近(jìn)义词

  ①民胞(bāo)物与:民为同胞,物(wù)为(wèi)同类(lèi),一切为上天所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋(sòng)·张载《西(xī)铭》:“民吾(wú)同胞,物(wù)吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一(yī)事(shì)物(wù)而兼及其它有(yǒu)关事物。

  出自清邹(zōu)容《革(gé)命军(jūn)》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

  出自《尚(shàng)书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及(jí)乌的(de)反义词

  ①爱(ài)莫能助:形容心里(lǐ)非常(cháng)愿意帮(bāng)助,但限(xiàn)于力量(liàng)或条件的限制却(què)没(méi)有(yǒu)办法做到(dào)。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭(biān)长莫(mò)及:意思是(shì)指(zhǐ)虽(suī)然鞭子很长,但总(zǒng)不能打到马肚子(zi)上,比(bǐ)喻(yù)距(jù)离太远(yuǎn)而(ér)无能(néng)为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭(biān)之长,不(bù)及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃(yāng)及(jí)池鱼:比喻(yù)跟自己有关系的关联(lián)体(tǐ)如果(guǒ)有损失的话,就会(huì)联系到自己。

  出自(zì)战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰:‘投之池中(zh嗤笑的意思ōng)。

  ’于是竭(jié)池而(ér)求之,无得,鱼死(sǐ)焉(yān)。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌的英文是什么

     如果我们喜欢上(shàng)美剧,就会爱屋及乌核(hé)者连带着英语这门语言也喜欢上。

  下面是我给大家整理的爱屋及乌的英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的(de)英(yīng)文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及(jí)乌.

     辨(biàn)析:许(xǔ)多词(cí)典和翻译教材(cái)都提(tí)供(gōng)这样的译文,实(shí)在有点(diǎn)误(wù)人子弟.英语和汉语有不少(shǎo)说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上(shàng)具体含(hán)义很(hěn)不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就(jiù)是说:“要(yào)是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的(de)是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌(tā),连他房屋上的(de)乌鸦也觉得(dé)可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所以原译完全是本末(mò)倒(dào)置(zhì).

  爱屋及乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋(wū)及乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋(wū)及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结晶(jīng). 人(rén)非圣贤(xián),孰(shú)能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上(shàng), “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求(qiú)别人爱屋及(jí)乌, 因为请玛丽(lì)而不请安妮,玛丽(lì)就不肯接(jiē)受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我(wǒ)也爱我(wǒ)的狗(gǒu)(中(zhōng)文(wén)是爱屋(wū)及乌), 加入我们的英(yīng)语角(jiǎo), 享受(shòu)生活.

  爱屋及(jí)乌英语(yǔ)作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你(nǐ)对圣(shèng)经(jīng)里类似的(de)谚(yàn)语(yǔ)感兴趣(qù),可以(yǐ)上这里(lǐ):

     另外再补充一些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头(tóu)先臭,相当于汉语的(de)“上梁(liáng)不(bù)正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要(yào)忙着取肠肚(dù),相当于汉语(yǔ)的“不要过早(zǎo)打如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语(yǔ)的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不定(dìng),相当于(yú)汉语的“犹豫不(bù)决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者,左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒ嗤笑的意思u))

     war dog(退役军人)

     英语(yǔ)习语中(zhōng),也常(cháng)以狗(gǒu)的(de)形象来比(bǐ)喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容(róng)人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极(jí)了”是(shì)dog-tired.

     再(zài)次,英(yīng)语比喻中的(de)形象(xiàng)具有较鲜明的文化背景.英语民族大多信奉(fèng)基督(dū)教,而(ér)且受到希腊、拉丁古典语言(yán)的影响(xiǎng),因此,《圣经》和希腊、罗马神话的(de)典故时常(cháng)在其用语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果(guǒ),指中(zhōng)看不中(zhōng)用;金玉其外,败(bài)絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇一律(lǜ)照搬原文的比喻(yù)形象,而应当用(yòng)译语中能产(chǎn)生相同联(lián)想的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不(bù)宜(yí)译作“犹如蘑(mó)菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯(guàn),就不宜译作“胆小如兔”,而是译作(zuò)“胆(dǎn)小如鼠”.

     

未经允许不得转载:深圳市腾众软件科技有限公司 嗤笑的意思

评论

5+2=